Magaga (Ma) 為 Sompo (So) 的姪女,常年住在臺灣,此次返鄉探親,和 Sompo 來到野銀村,正逢村人捕魚,滿載而歸。
達悟語有幾個常出現在句首的副詞,例如 ala「可能」(例1),apia「可以」(例2),oyod「真的」(例3),後面會跟著一個繫詞 a,與後接的成分銜接。例(1–2)的副詞因為是以元音 a 結尾,所以與後面的繫詞 a 合併,因此沒有再將繫詞 a 寫出來。但例(3)就可明顯看出繫詞 a 的存在。
表達名詞或靜態動詞的程度和等級,一般是用前綴法和重疊法。本課以 aro「多」為例,介紹表達 karo「很多、因…才有這麼多」(例4),和 aroaro「比較多」(例5)的方式。例(4)是以前綴 ka- 加在語根 aro 前,其名詞補語要用屬格 no among da「他們的魚」,是一種名物化結構;例(5)則是用重疊語根 aro 的方式表達比較級 aroaro「比較多」,是一種動詞結構:
akan「吃」的及物動詞 i-akan「把…吃掉」,拼寫成 yakan,除了原來的動詞語意之外,還有名詞「菜、副食」之意(例6)。而 yakan「菜、副食」亦可再與不及物動詞前綴 mi- 相連,成為 mi-yakan「吃菜」(例7)。
在第一課中,我們曾提到連接詞 no 和 si 有「看不見」與「看得見」的區分,所以可以從空間的遠近引申到時間的遠近。在本課中,我們介紹這些連接詞還可形成時間詞,如 nokakoa「很久以前」和 siciaikoa ya「現在」(例8)。這些時間詞的形成,是以語根 koa ~ ikoa「某某,不指明為何」為本。nokakoa 由語根 koa 加上 no ka-,而 siciaikoa ya 由語根 ikoa 加上 si ka-,最後再加一個指示詞 ya。請注意 si ka- 的 k 會因為前面的元音 i 產生同化作用,變成 ci。同樣的語音變化也出現在第一冊的問候語中:wari ciong「弟弟、或妹妹好!」(wari + kong)。
另外,按照同樣原則,還可產生其他的時間詞,例如:nokakyab「昨日」,siciaraw ya「今日」,simaraw「明日」,注意凡是表示未來,無論遠近,都用前綴 ma-。
前一課我們提到有一種將否定子句轉換成名物化的結構 kaji N-…-an,本課介紹另一個相同結構,唯一不同之處,只是將助動詞由 ji 換成 toda 或 to「就、然後」。就是在助動詞 toda 或 to 的前面加上名物化前綴 ka-;由於是名物化結構,主事者要用屬格,而句中主要動詞的詞首因受到助動詞鄰接的影響而產生 N- 的詞音位變化,而主要動詞的結尾則一律銜接後綴 -an。
達悟語的形容子句以繫詞 a 連接修飾和被修飾的成分,一般而言,被修飾的成分在前,形容子句在後,如例(10),其語意重點在 kakanan「餐盤」。但如果語意特別強調、分辨修飾成分,則會將形容子句放在前面,如例(11),強調的是放 rahet 的餐盤,所以 pangayan so rahet 在 kakanan「餐盤」之前。
本課有兩個由 teneng「知道、聰明、智慧」衍生出來的靜態動詞,一個與 ka-…-an「表非自主性動作」的不連續詞綴連接,形成 katenngan「知道」(例12),好比智慧的光芒降臨,而非刻意尋求或當時人所能控制的。另一個與靜態前綴 ma- 連接,形成 mateneng「聰明」(例13)。
首先請準備多張魚形的紙卡,在背面寫上各種魚的達悟名稱(例如飛魚、鬼頭刀,鯊魚、男人魚、女人魚等等),再準備多張紙卡代表鍋子和餐盤,寫上烹煮或盛放不同魚類的鍋子和餐盤名稱,最後還有一堆紙卡,寫上各種角色(例如﹕小女孩、小男孩、年輕女性、年輕男性、年老女性、年老男性等等)。然後將學生分成兩隊,由甲隊第一位學生開始“釣魚”(即抽出一張魚形紙卡),先抽出一張角色卡,接著詢問另一隊同學根據達悟文化規範,他可不可以吃這一條“釣”到的魚?被問到的同學除了提供意見(可以或不可以)以外,還要說明原因(例如﹕男人可以吃女人的魚、女人不可以吃男人的魚、味道非常腥臭的魚類是男性老人吃的或現代年輕人下酒之用)。如果釣到的人準予食用該魚,則給予適合的鍋子和餐盤。如果不可以食用,就直接換另一隊“釣魚”。最後看哪一隊可以吃到的魚最多(計算餐盤數)。
使用遊戲一已寫好的魚形紙卡,由兩隊分別抽出一張,然後彼此商量要坐什麼船(例如﹕拼板船、機動船、單人、雙人、三人、六人、十人船),用什麼釣魚術(例如﹕繩釣、魚網、魚槍、下水摸魚)才能釣到該魚。兩隊商量完畢,各派代表向另一隊報告其結論,然後接受對方質詢,直到對方滿意為止。
(一)請製作一個介紹達悟族人各種『漁法』的海報,或以其中一種漁法為主,做一個深度報導。
(二)請寫一篇100~200字的短文,描述蘭嶼吃魚的特殊文化。有關達悟族吃魚,及餐盤的區分及漁法等,可上網查”東台灣研究,2003蘭嶼研究研討會”高信傑“雅美族「魚的分類問題」的再思考”,及徐瀛洲、余光弘“當達悟遇上南瀛「蘭嶼雅美人的飲食用具」”兩篇論文。
nokákoa pa am, ji da adkeci pa no mavakes o rahet a yakan, siciaikoa ya am, ya aro o ya manci nia, so: “si nipingsan am, ya toda akóngo?” “ciaha, ta beken a do irala ya” koan da, ori da rana ji mingsani sia no karoan no malalavayo a tao so amoamong a ya rana to pizavozavóza yakan,
以前, 女性不敢吃rahet, 但現在,很多人都會說,”管它那麼多,(吃了rahet)又不會怎樣?”, “沒關係啦, 這裡又不是蘭嶼”, 因此, 很多現代的年輕人都不再去區分(男人魚與女人魚)而隨便吃了,