第3冊 第9課 manazang so yakan 買菜

賣菜車老闆 (Za) 到了東清村,si nan Miaven (Ma) 來買菜以準備豐盛的食物招待回娘家的親人,遇見 si Mivovo (Mi) 也在等著賣菜車。

🔊
Mi: ya na nimai o pananazangan so yakan a aleleh?
賣菜車來了嗎?
🔊
Ma: taon, mi ta pala citaen, ta ala ya na mian ang?
不曉得,我們去看看,也許已經來了。
🔊
Za: ikong mo sazangan?
你要買什麼?
🔊
Ma: ya mian so vayo a among?
有沒有新鮮魚?
🔊
Za: ji ngian, apira o apen mo?
有啊,你要幾條?
🔊
Ma: atlo (aka among).
三條魚。
🔊
Za: manazang ka so viniay aka no manok?
你要不要買豬肉還有雞?
🔊
Ma: pantan yaken so adoa aka opa no manok aka no apat a gagay a viniay.
給我兩隻雞腿和四片豬肉。
🔊
Za: voovoong aka no asiasi no kayo am?
要不要買蔬菜和水果呢?
🔊
Ma: ya manlanget o vazacinok ya?
這橘子會酸嗎?
🔊
Za: ji apia-a, ji aganinam, akan pala ya?
很好啦,很甜喔,吃吃看這個。
🔊
Mi: me, ya maganinam, anem o apen ko.
嗯,真的很甜,我要六個。
🔊
Za: asa, doa, tilo, apat, lima, anem.
一個、兩個、三個、四個、五個、六個。
🔊
Mi: apira o ngina na?
多少錢?
🔊
Za: ananengan ko pala an, ya manao a asa ranaw.
我來稱稱看,剛好一百元。
🔊
Mi: wo, kasingasingat na? tosia, ji ko nazangi.
噢,這麼貴呀,算了,我不買了。
🔊
Ma: apira o kalovotan na no ko nisazangan a iyakan?
我買的菜總共多少錢?
🔊
Za: ya asiam a poo o ikapat na ranaw.
三百九十元。

本課文法解析|manazang so yakan 買菜

(一)sazang「買」

本課介紹由語根 sazang「買」變化而來的許多動詞,我們在此做一個歸納整理。manazang 是不及物動詞 maN-sazang「買」的組合(例1),後面接的補語 so viniay a ka no manok「豬肉還有雞」用斜格,而且是無定的。例(2)sazang-an 是「買」的及物動詞,它的否定是 ji nazang-i「不買」(例3),完成貌是 ni-sazang-an「買的」(例4)。例(5)pananazangan「常常買的地方」,一般指商店,在此指的是 aleleh「車」,所以 o pananazangan so yakan a aleleh 就是指「賣菜車(直譯:常去跟車子買菜)」:

1. manazang ka so viniay aka no manok?
「你要不要買豬肉還有雞?」

2. íkong mo sazaongan?
「你要買什麼?」

3. wo, kasingasíngat na? tosia, ji ko nazangi.
「噢,這麼貴呀! 算了,我不買了。」

4. ápira o kalovotan na no ko nisazangan a yakan?
「我買的菜總共多少錢?」

5. ya na nimai o pananazangan so yakan a aleleh?
「賣菜車來了嗎?」

(二)ji「確實、絕對」

本課使用 ji 表達與前述命題相反,有「確實、絕對」之意,例如 (6b) ji ngian「有啊!(絕對有)」即是針對 (6a)「有沒有新鮮魚?」,將否定命題排除;(7b) 更直接否定 (7a)「這橘子會酸嗎?」的疑惑,用 ji apia-a 表達「很好啦!(絕對好)」、ji aganinam「確實甜」。

6a. ya mian so vayo a among?
「有沒有新鮮魚?」
6b. jí ngian, ápira o apen mo?
「有啊,你要幾條?」

7a. ya mánlanget o vazacinok ya?
「這橘子會酸嗎?」
7b. ji apia-a, ji aganínam, ákan pala ya?
「很好啦! 很甜哦! 吃吃看這個。」

(三)數數、數人或物、數錢

我們在本教材第一冊第九課已學過如何數人、物,數時間和數錢,本課我們繼續學習如何數數,並複習如何數人或物和數錢。
達悟語的基數從一到十如下:

12345678910
ása dóa tílo ápat líma ánem píto wáo síam póo
onetwothreefourfivesixseveneightnineten

十以上的數字以十進位法計算,例如「十一」是「在第二個十中之一」,「二十二」是「在第三個十中之二」。凡十位整數以乘法表示,例如「六十」為「六個十」。

11asa so ikaroa (a ngernan) 60anem a ngernan
22adoa so ikatlo 70apito a ngernan
33atlo so ikapat 80awao a ngernan
44apat so ikalima 90asiam a ngernan
55alima so ikanem 100asa a poo

數人或物在數字後有連詞 a ka 與被數的人或物銜接,二到十的數字要有 Ca- 重疊,例如 lalima a ka tao「5人」,但十進位的整數是以繫詞 a 連接,例如 kakasiaman a tao「90人」。本課例子為數物,其數字部分也可以不用 Ca- 重疊,例如(8)atlo a ka among「三條魚」,(9)adoa a ka opa no manok「兩隻雞腿」。而例(9)apat a gagay a viniay「四片豬肉」,也不用 a ka,而直接用繫詞 a 相連:

8. atlo (aka among). 「三條魚。」
9. pántan yaken so adoa aka opa no manok aka no apat a gagay a viniay.
「給我兩隻雞腿和四條豬肉。」

本課數錢的例子如下 (10–11)。例(11)asiam a poo o ikapat na ranaw「三百九十元」直譯為「第四個一百中之九十」:

10. ananengan ko pala an, ya manao a asa a ranaw.
「我來秤秤看,剛好一百。」

11. ya asiam a poo o ikapat na ranaw.
「三百九十元。」

學習活動|manazang so yakan 買菜

遊戲、『買東西』﹕請用紙卡繪上蔬菜、水果、雞鴨魚肉等各種食物,並標示價錢,由同學分別擔任商店老闆和顧客,從事買賣交易。

請設計一個情人節大餐的食譜和禮物清單,然後計算一下大概要花多少錢。

課後練習|manazang so yakan 買菜

(一)請為你的家人書寫一張過年時採買年菜的採購單(包含食物名稱、份量)。

(二)請按照市價估算你採購單上各樣食物的價格,並算出總價。

食物名稱 份量 單價 總價
合計