1. niomahas a longtsang si Kaojinzhong
越獄犯高進忠
An escaped convict
si Tonosen (M, 53, Yayo)
賴金龍,男,53,椰油村
1. apnezak
rana am, ma-níring
si Apiasongaran am,
早上 已經 呢 主焦-說 主格 人名 呢
morning already PAR AF-say NOM PN PAR
ji apen Jinovoya am,
處格 祖輩級 人名 呢
LOC grandfather’s_generation PN PAR
【有一天早上,si Apiasongaran對si apen Jinovoya說】
In the morning, Si Apiasongaran said to si apen Jinovoya,
2. “ma-ngay ta
ma-ngayo, mo ka-teysa”,
“nohon”,
主焦-去 我們.主格.含 主焦.砍木柴 你.屬格 同-堂兄 好
AF-go 1.P.NOM.INCL AF-cut_wood 2.S.GEN Co-cousin okay
【“堂哥,我們去砍木柴”,“好啊”】
“Cousin, let’s go cut some wood.” “Okay,” was the reply.
3. “a
mi ko pa mang-ap
so
zaig ko
an”
助 去 我.主格 先 主焦-拿 斜格 斧頭 我.屬格 嗎
PAR go 1.S.NOM first AF-take OBL ax 1.S.GEN PAR
koan na ni apen Jinovoya ito a,
說 他.屬格 屬格 祖輩級 人名 那個 助
say 3.S.GEN GEN grandfather’s_generation PN that PAR
mi-ratateng am, ma-ngay rana do vahay da.
主焦-後來 呢 主焦-去 已經 處格 家 他們.屬格
AF-later_on PAR AF-go already LOC home 3.P.GEN
【si apen Jinovoya說“我先回家拿斧頭”。他就回家去拿(斧頭)了】
“I’ll go get the ax,” said si apen Jinovoya. Then he left to get it.
4. mi-ratateng
am, mi sia
rana mi-ke-hza
am,
主焦-後來 呢 去 他們.主格 已經 主焦-動綴-一起 呢
AF-later_on PAR go 3.P.NOM already AF-VF-together PAR
a ka-tenng-an na si Mikowkow ito
助 動綴-知道-動綴 他.屬格 主格 人名 那個
PAR VF-know-VF 3.S.GEN NOM PN that
a ni-mi-ayob so ayob no longtsang
繫 過去-主焦-穿 斜格 衣服 屬格 農場
LIN PA-AF-wear OBL clothes GEN farm
a ka no abtan no longtsang,
繫 連 屬格 褲子 屬格 農場
LIN CON GEN pants GEN farm
【後來他們一起出發去了。si apen Jinovoya看到(知道)si Mikowkow
(亦名si Apiasongaran)穿了一身的囚犯(農場,隊員)裝】
Later, they left together. Si apen Jinovoya saw si Mikowkow [a.k.a. si Apiasongaran],
wearing the clothing of an inmate.
5. am
o sakop na
am, abo-o, ta ni-pangay
但 主格 帽 他.屬格 呢 沒有-疊 因為 過去.受焦-放
but NOM hat 3.S.GEN PAR no-RED because PA.PF-put
na do alavat na, ka-ji na
他.屬格 處格 口袋 他.屬格 因此-不 他.屬格
3.S.GEN LOC pocket 3.S.GEN CON-NEG 3.S.GEN
maka-teneng-an do sakop na ori a,
虛.能力.知道-名綴 處格 帽子 他.屬格 那個 助
SUB.able-know-NF LOC hat 3.S.GEN that PAR
【但si apen Jinovoya沒有看見他的帽子,因為Mikowkow還帶了帽子塞在褲袋裡,所以Jinovoya並不知道這事】
Mikowkow had put his hat in his pocket, but Jinovoya didn’t know he had one.
6. am
noka-no-nang na am,
ni-om-ahas
而 過去-屬格-當時 它.屬格 呢 過去<主焦>潛逃
but PA-GEN-that.time 3.S.GEN PAR PA<AF>escape
si Kaojinzhong am,
主格 人名 呢
NOM PN PAR
【正好在那個時候,有一名囚犯名叫高進忠的越了獄】
Right about that time, an inmate named Kaojinzhong had escaped from the jail.
7. abo
ji ni-ma-niahey a
tao-tao do ka-pongso-an
沒有 不 過去-靜態-害怕的 繫 疊-人 處格 名綴-島-名綴
no NEG PA-SV-fear LIN RED-people LOC NF-island-NF
ta sia ya,
我們.主格.含 它.斜格 這
1.P.NOM.INCL 3.S.OBL this
【這使我們島上的人沒有一個是不感到惶恐害怕的】
The people living on our island were all shivering with fear,
8. akmi
to man-zakat do
nana-nanad, ta ji
好像 就 虛.主焦-殺人 處格 疊-路上 因為 絕對
like AUX SUB.AF-kill LOC RED-road because EMP
a-ni-man-zakat si Kaojinzhong so dehdeh sio a,
虛-過去-主焦-殺人 主格 人名 斜格 外地人 那個 助
SUB-PA-AF-kill NOM PN OBL non-local that PAR
【好像聽說他曾在路上殺過人。他是真的殺了一個外地人】
for we had heard that he had once murdered someone on the streets. He had killed a non-local,
9. mi-ratateng
am, ka-pik-ezaz no tao
sio
主焦-後來 呢 然後-全都-惶恐 屬格 人 那個
AF-later_on PAR CON-all-terrified GEN people that
a ma-saod no asa ka maattaw ya,
繫 靜態-涵蓋 屬格 一 連 島嶼 這
LIN SV-cover GEN one CON island this
【所以我們全島的人都無不感到惶恐不安】
so the people of the whole island were terrified.
10. ka-sibo
da rana,
mi sia i ma-ngay
然後-上山 他們.屬格 已經 去 他們.主格 頓 主焦-去
CON-go_to_the_hill 3.P.GEN already go 3.P.NOM H AF-go
ori do ma-ngato do pali-pali sio a,
那些 處格 靜態-上面 處格 疊-蓮霧 那個 助
that LOC SV-above LOC RED-wax_apple that PAR
ka-pa-ngayo-ngayo da do dang
然後-動綴-疊-砍木柴 他們.屬格 處格 那裡
CON-VF-RED-cut_wood 3.P.GEN LOC there
a mi-teysa do cinai a,
繫 關係-堂親 處格 腸子 助
LIN relationship-cousin LOC intestines PAR
【他們堂兄弟倆就一起上山去了。他們就在上面有很多蓮霧樹的那一帶砍木柴】
The two cousins went up the mountains together. They went to a place up on the top where many wax apple trees were growing to cut wood.
11. “a
ko na
teyka ni-ma-mtek ya,
助 我.主格 已經 完成 過去-主焦-捆綁 這
PAR 1.S.NOM already finish PA-AF-bundle this
a mo pa ji a-teyka?” koan na
助 你.屬格 還 沒 靜態.虛-完成 說 他.屬格
PAR 2.S.GEN yet NEG SV.SUB-finish say 3.S.GEN
si apen Jinovoya
主格 祖輩級 人名
NOM grandfather’s_generation PN
ni apen Mikowkow am,
屬格 祖輩級 人名 呢
GEN grandfather’s_generation PN PAR
“nohon, ko pa ma-mtek”,
是的 我.主格 還 主焦-捆綁
yes 1.S.NOM yet AF-bundle
【si apen Mikowkow對si apen Jinovoya說,“我已經捆好[木柴]了,你還沒好嗎?”“哦,我還在捆綁[我的木柴]呢”】
Si apen Mikowkow said to si apen Jinovoya, “I have finished bundling wood. Are you finished yet?” “Yes, I am still bundling [my wood] right now.”
12. “a yaken rana
am, mi ko
pa
助 我.主格 已經 呢 去 我.主格 先
PAR 1.S.NOM already PAR go 1.S.NOM first
ma-ngotas so raon namen,
主焦-採葉子 斜格 姑婆芋 我們.屬格.除
AF-pick_leaves OBL wild.taro 1.P.GEN.EXCL
ta ya abo o raon namen”, “nohon”,
因為 助動 沒有 主格 姑婆芋 我們.屬格.除 好
because AUX no NOM wild.taro 1.P.GEN.EXCL okay
ka-pa-ngota-ngotas na do tey-ngato.
然後-動綴-疊-採葉子 他.屬格 處格 名綴-上面
CON-VF-RED-pick_leaves 3.S.GEN LOC NF-above
【“我呢,先去上面採姑婆葉,因為我們家沒有姑婆葉了”,“好的”;他就去上面採葉子】
“Then I’ll go pick wild taro leaves, because we don’t have any.” “Okay.” And so he left.
13. teyka
ma-mtek si apen
Jinovoya
完畢 主焦-捆綁 主格 祖輩級 人名
finish AF-bundle NOM grandfather’s_generation PN
so kayo na am, “a mi ko pa
斜格 木柴 他.屬格 呢 助 去 我.主格 先
OBL wood 3.S.GEN PAR PAR go 1.S.NOM first
ma-ngotas so raon namen”,
主焦-採葉子 斜格 姑婆芋 我們.屬格.除
AF-pick_leaves OBL wild.taro 1.P.GEN.EXCL
【si apen Jinovoya捆好木柴以後,心想“我也去採姑婆葉好了”】
After si apen Jinovoya finished bundling wood, he thought, “I should go pick wild taro leaves also.”
14. “ana,
mo
ka-teysa” koan na,
喂 你.屬格 同-堂兄弟 說 他.屬格
Yo 2.S.GEN Co-cousin say 3.S.GEN
am ji mi-zi-ziak, ta am-ian
但 不 虛.主焦-疊-講話 因為 主焦-在
but NEG SUB.AF-RED-speak because AF-be_at
do tey-ngato pa, ji na ami-amizing a,
處格 名綴-上面 還 未 他.屬格 靜態.虛.疊-聽到 助
LOC NF-above still NEG 3.S.GEN SV.SUB.RED-hear PAR
ka-pa-ngotas na,
然後-動綴-採葉子 他.屬格
CON-VF-pick_leaves 3.S.GEN
【“喂,堂弟!”他喊道;由於si apen Mikowkow人在很上面的地方採葉子,沒怎麼聽到堂哥在叫他的聲音,所以就沒做任何回應;就只顧著採葉子】
He called out, “Yo, cousin Mikowkow!” But because si Mikowkow was too high up, he didn’t hear. He kept picking leaves.
15. a
to na a-mizing
o ma-ktokto
助 就 他.屬格 靜態.虛-聽到 主格 靜態-敲擊聲
PAR AUX 3.S.GEN SV.SUB-hear NOM SV-banging_sound
ni apen Jinovoya am,
屬格 祖輩級 人名 呢
GEN grandfather’s_generation PN PAR
“a ikong ori o ya ma-ktokto” koan na am,
助 什麼 那個 主格 助動 靜態-敲擊聲 說 他.屬格 呢
PAR what that NOM AUX SV-banging_sound say 3.S.GEN PAR
【忽然,si apen Jinovoya聽到敲打的聲音,他說“那敲擊的聲音是什麼?”】
Suddenly, si apen Jinovoya heard a banging sound, and he thought, “What is that?”
16. to
na n-ita
am, mi-ayob so ayob
就 他.屬格 虛-看.受焦 呢 主焦-穿著 斜格 衣服
AUX 3.S.GEN SUB-look.PF PAR AF-wear OBL clothes
na ori, “taon a, si ka-teysa ori,
他.屬格 那個 嗯 助 主格 同-堂親 那個
3.S.GEN that hmm PAR NOM Co-cousin that
ta ya ji mi-ayob so ayob no cikok
因 這 絕對 主焦.虛-穿著 斜格 衣服 屬格 中國
because this EMP AF.SUB-wear OBL clothes GEN Chinese
ori a ka no abtan no cikok ang”,
那個 繫 連 屬格 褲子 屬格 中國 呢
that LIN CON GEN pants GEN Chinese Q
【他往上一看,看見一個穿著囚裝的人,“嗯,是堂弟吧,因為他穿的是中國(囚犯)服和褲子”】
He turned to look, saw someone with the clothing of a prisoner, and thought, “Hmm, that should be my cousin, for I remember he had prisoner’s clothing on.”
就 他.屬格 虛-看.受焦 主格 頭 他.屬格 呢
AUX 3.S.GEN SUB-look.PF NOM head 3.S.GEN PAR
am m-ire-yre-reket-an do dang
而 動綴-疊-疊-溼答答的-動綴 處格 當時
but VF-RED-RED-wet-VF LOC then
a ma-cimoy a, to na n-ita
繫 靜態-雨 助 就 他.屬格 虛-看.受焦
LIN SV-rain PAR AUX 3.S.GEN SUB-look.PF
o oo na am, mi-sakop.
主格 頭 他.屬格 呢 主焦-戴帽子
NOM head 3.S.GEN PAR AF-wear_a_hat
【當時正下著細雨;他又往頭上看了看,發現他(Mikowkow)戴著帽子。】
It was drizzing at the time. He saw the person [Mikowkow] had a hat on his head.
18. “wo, si
ka-teysa ta,
ya
ko ni-ma-cita,
喔 主格 同-堂親 怎會 助動 我.屬格 過去-靜態-看見
oh NOM Co-cousin impossible AUX 1.S.GEN PA-SV-see
ya m-ian so sakop na,
助動 主焦-有 斜格 帽子 他.屬格
AUX AF-have OBL hat 3.S.GEN
ori rana ji apen Jinovoya,
那個 已經 屬格 祖輩級 人名
that already GEN grandfather’s_generation PN
ka-to na rana ma-layo-an a,
然後-就 他.屬格 已經 虛.主焦-跑-名綴 助
CON-AUX 3.S.GEN already SUB.AF-run-NF PAR
【si apen Jinovoya心想,“喔!這不可能是堂弟,我沒看見他有帽子啊”。 就這樣,si apen Jinovoya開始跑】
He thought, “Oh! He isn’t cousin Mikowkow. I didn’t see him with a hat on.” Just as this thought crossed his mind, si apen Jinovoya ran away in fear.
19. ji
na rana ng-ap-a
o kayo-kayo na,
不 他.屬格 已經 虛-拿-受焦.虛 主格 疊-木柴 他.屬格
NEG 3.S.GEN already SUB-take-PF.SUB NOM RED-wood 3.S.GEN
zai-zaig na am, rao-raon na,
疊-斧頭 他.屬格 呢 疊-姑婆葉 他.屬格
RED-ax 3.S.GEN PAR RED-wild_taro_leaf 3.S.GEN
to rana ma-layo a,
就 已經 虛.主焦-跑 助
AUX already SUB.AF-run PAR
【他的木柴,斧頭和葉子等,什麼也不拿了,就只知拼命的跑】
The wood, ax, and leaves were all left behind, for his only thought was to get away.
20. “apia rana ori, ta
ji na
rana
可以 已經 那樣 因為 不 他.屬格 已經
good already that because NEG 3.S.GEN already
a-ong yaken a, agnoz-en ko rana,
靜態.虛-趕上 我.主格 助 驚動-受焦 我.屬格 已經
SV.SUB-catch_up 1.S.NOM PAR startle-PF 1.S.GEN already
ta vahey-in ko rana si Mikowkow a,
因為 傳訊-受焦 我.屬格 已經 主格 人名 助
because pass_on_a_messag-PF 1.S.GEN already NOM PN PAR
ta ka-to na a-zakat-an dang,
因為 然後-萬一 他.屬格 靜態.虛-死-名綴 那裡
because CON- AUX 3.S.GEN SV.SUB-die-NF there
【可以了,他應該追不上我了,我現在要來驚動山區,好讓堂弟si Mikowkow聽到這個警訊,否則他會死在那裡】
“I have run far enough, and he shouldn’t be able to catch up, so I must shout in order to let cousin Mikowkow hear, or else he will die.”
21. “mo
ka-teysa!” koan
na, “ikongo”,
你.屬格 同-堂親 說 他.屬格 什麼
2.S.GEN Co-cousin say 3.S.GEN what
“si Kaojinzhong, mo ka-bagbag,
主格 高進忠 你.屬格 名綴-該死的
NOM PN 2.S.GEN NF-cursing
ta na yaten zakat-en”,
因為 他.屬格 我們.主格.含 殺-受焦
because 3.S.GEN 1.P.NOM.INCL kill-PF
【“堂弟!”他喊著。“什麼事?”,“你要死了,高進忠出現了,他來殺我們!”】
“Cousin!” he yelled. “What?” “Shit, Kaojinzhong has come to kill us!”
22. “nona, ya
m-ai?” koan na
am,
喔 他 主焦-來 說 他.屬格 呢
oh 3.S.NOM AF-come say 3.S.GEN PAR
ji rana mi-zi-ziak si Mikowkow a,
不 已經 主焦.虛-疊-講話 主格 人名 助
NEG already AF.SUB-RED-speak NOM PN PAR
to rana ma-layo a, “ta ya ko
就 已經 虛.主焦-跑 助 因為 助動 我.主格
AUX already SUB.AF-run PAR because AUX 1.S.NOM
ma-zakat” koan na ni Mikowkow am,
靜態-死掉 說 他.屬格 屬格 人名 呢
SV-die say 3.S.GEN GEN PN PAR
【si Mikowkow心想“喔,他來了?!”於是si Mikowkow再也不敢出聲,然後就趕緊跑下山去,因為“我就要死掉了”他想】
Si Mikowkow thought, “Oh, Kaojinzhong is coming?” He didn’t dare utter a sound and concentrated on running as fast as he could. “I’ll be dead,” he thought.
23. ori
o
ka-palayo na,
a
mi-onot
sira am,
那樣 主格 名綴-跑 他.屬格 繫 主焦.互相-跟隨 他們.主格 呢
that NOM NF-run 3.S.GEN LIN AF.REC-follow 3.P.NOM PAR
ji a-ni-ma-gza si Apiasongaran ito si Koskos ito
非常 虛-最-靜態-快 主格 人名 那個 主格 人名 那個
EMP SUB-most-SV-fast NOM PN that NOM PN that
a, ka-to na ata-atas-an so tey-sa bneng
助 然後-就 他.屬格 疊-大步跨越-名綴 斜格 每-一 塊
PAR CON-AUX 3.S.GEN RED-stride-NF OBL each-one piece
do ka-kezas na,
處格 動綴-快速的 他.屬格
LOC VF-speedy 3.S.GEN
【就這樣,他們兩個一前一後相隨的拼命的跑著。尤其是si Apiasongaran (又名si Koskos, si Mikowkow)更是跑得飛快,每一跨步就好像跨越一塊田 的距離那麼大步】
The two of them ran as fast as they could, one in front, one in back. Si Apiasongaran, also called si Koskos [a.k.a. si Mikowkow], ran especially fast, and each step felt like enough to cross a field.
當 就 他.屬格 動綴-回頭看-受焦.虛 屬格
when AUX 3.S.GEN VF-turn_back_to_look-PF.SUB GEN
apen Jinovoya ito o mata na am,
祖輩級 人名 那個 主格 眼睛 他.屬格 呢
grandfather’s_generation PN that NOM eye 3.S.GEN PAR
to na pa-likey-a am, “mo ka-teysa,
就 他.屬格 動綴-縮小-受焦.虛 呢 你.屬格 同-堂親
AUX 3.S.GEN VF-small-PF.SUB PAR 2.S.GEN Co-cousin
key! ta da yaken zakat-en!”
快 因為 他們.屬格 我.主格 殺-受焦
fast because 3.P.GEN 1.S.NOM kill-PF
【si apen Jinovoya每一回頭,就覺得距離愈來愈小;於是他又喊道“堂弟, 快呀,他們要來殺我了!”】
Each time si apen Jinovoya turned his head, he would feel the distance had shortened, so he shouted, “Cousin Mikowkow, hasten, he is coming to kill us!”
哦 助動 他.屬格 殺掉-受焦 助
oh AUX 3.S.GEN kill-PF PAR
yaken a ya ma-nowji am,
我.主格 繫 助動 靜態-殿後 呢
1.S.NOM LIN AUX SV-last_one PAR
ji-abo ka-pi-zi-ziak ko a”,
絕-不 名綴-動綴-疊-講話 我.屬格 助
EMP-no NF-VF-RED-speak 1.S.GEN PAR
to rana malayo si Mikowkow a,
就 已經 虛.主焦.跑 主格 人名 助
AUX already SUB.AF.run NOM PN PAR
【si Mikowkow聽到了就心想“哦,堂哥跑在前頭要被殺了,那我跑在後面的 就更不能出聲了”,因此就只有默默的跑著】
Si Mikowkow heard and thought, “Oh, if cousin si apen Jinovoya, who is in front, is evading death, then it’s all the more reason for me to be quiet,” as he ran on quietly.
26. to
na pa-talirong-a
o mata na am,
就 他.屬格 動綴-往回看-受焦.虛 主格 眼睛 他.屬格 呢
AUX 3.S.GEN VF-turn_back_to_look-PF.SUB NOM eye 3.S.GEN PAR
“ana!” koan na am, tang, to na
喂 說 他.屬格 呢 喝 哪裡 他.屬格
hey say 3.S.GEN PAR wow AUX 3.S.GEN
niri-siring-a ni Mikowkow,
虛.疊-說話-受焦.虛 屬格 人名
SUB.RED-speak-PF.SUB GEN PN
ta ji a-niahey si Mikowkow,
因為 很 靜態.虛-害怕 主格 人名
because EMP SV.SUB-afraid NOM PN
ori o ka-palayo da.
那樣 主格 名綴-跑 他們.屬格
that NOM NF-run 3.P.GEN
【si apen Jinovoya眼睛又往後看了一下,喊叫“喂!”的一聲。喝!si Mikowkow都嚇死了,怎麼會回應他?他只有拼命的跑而已】
Jinovoya once again turned and called out, “Hey!” but si Mikowkow, who was in back, was terrified and didn’t dare utter a sound. They just kept on going.
27. am-ian
rana do pi-ci-cingi-an
da ito
主焦-在 已經 處格 動綴-疊-出現-處 他們.屬格 那裡
AF-be_at already LOC NF-RED-appear-NF 3.P.GEN there
do om-zaong am, “a ji ko na
處格 <主焦>下望(地名) 呢 助 絕對 我.屬格 已經
LOC <AF>look_down(PLN) PAR PAR EMP 1.S.GEN already
n-ita si cia-bagbag a, ya na
虛-看.受焦.虛 主格 名綴-該死的 助 助動 他.屬格
SUB.look.PF.SUB NOM NF-cursing PAR AUX 3.S.GEN
ji mi-zi-ziak ori, ala ya na rana
不 虛.主焦-疊-講話 那個 可能 助動 他.屬格 已經
NEG SUB.AF-RED-speak that maybe AUX 3.S.GEN already
ni-zakat si ka-teysa ang” koan na am,
過去.受焦-殺掉 主格 同-堂親 呢 說 他.屬格 呢
PA.PF-kill NOM Co-cousin PAR say 3.S.GEN PAR
【他們一直跑到看得到的那裡do Omzaong時,si apen Jinovoya心想,“該死的,我怎麼可以不把他看清楚一點?他怎麼不再講話?會不會已經把堂弟給殺了?”他想】
They kept on running till they got to Omzaong, where si apen Jinovoya thought, “Damn, why hasn’t he replied yet? He probably had killed my cousin. I must see who is in back of me.”
28. to
na n-ita
am, “a síno ori
ya kmi
就 他.屬格 虛-看.受焦.虛 呢 助 誰 那個 助動 像
AUX 3.S.GEN SUB.look.PF.SUB PAR PAR who that AUX like
si ka-teysa ang?”, to na n-ita am,
主格 同-堂親 呢 就 他.屬格 虛-看.受焦.虛 呢
NOM Co-cousin Q AUX 3.S.GEN SUB.look.PF.SUB PAR
“ya pa m-ai jiaken, ta o sakop na ito…”
他 還 主焦-來 我.處格 因為 主格 帽子 他.屬格 那個
3.S.NOM still AF-come 1.S.LOC because NOM hat 3.S.GEN that
koan na am
說 他.屬格 呢
say 3.S.GEN PAR
【於是就再看一下,“誰呀,怎麼這麼像堂弟?”再看,“他怎麼還在追我?那個帽子是…?”他想(他覺得很納悶又很害怕)。】
He took a good look, and thought, “Who is that? Why does he look like cousin Mikowkow?” After a little while, he thought, “He’s still following me. That hat…?”
29. panid
na o abo
ni apen
Jinvoya
翅膀 他.屬格 主格 沒有 屬格 祖輩級 人名
wing 3.S.GEN NOM no GEN grandfather’s_generation PN
ito a malayo a.
那個 繫 主焦.跑 助
that LIN AF.run PAR
【si apen Jinovoya就只差沒有翅膀的又開始拼命的跑了】
Si apen Jinovoya got more and more scared, and was just lacking the wings to get away.
30. ma-níring si Mikowkow am,
“ana!” koan na am,
主焦-說 主格 人名 呢 喂 說 他.屬格 呢
AF-speak NOM PN PAR hey say 3.S.GEN PAR
“iya a, tang a, asio si Mikowkow,
他.主格 助 哼 助 怎麼 主格 人名
3.S.NOM PAR wow PAR impossible NOM PN
ta ya m-ian so sakop na ang?”
因為 助動 主焦-有 斜格 帽子 他.屬格 呢
because AUX AF-have OBL hat 3.S.GEN Q
【si Mikowkow喊叫了一聲“喂”;si apen Jinovoya一聽,心想“是他(堂弟)?哼!si Mikowkow哪來的帽子?他有帽子嗎?”】
Si Mikowkow finally cried out, “Hey!” As soon as si apen Jinovoya heard, he thought, “So it was him? Weird, si Mikowkow had a hat?”
31. a
to ko na
nodo-todo-a
am,
助 就 我.屬格 已經 虛.疊-指著-受焦.虛 呢
PAR AUX 1.S.GEN already SUB.RED-point_at-PF.SUB PAR
“a ya m-ian do likod ko an?” koan na,
助 他 主焦-有 處格 背後 我.屬格 嗎 說 他.屬格
PAR 3.S.NOM AF-have LOC back 1.S.GEN Q say 3.S.GEN
【於是我(Jinovoya,只有)不斷的指著他的帽子(因喘的說不出話來了)。而他 (Mikowkow) 卻誤會的說“他(高進忠)在我後面(追我)嗎?”】
Jinovoya kept on pointing to Mikowkow’s hat. Mikowkow asked, bewildered, “Is he (Kaojinzhong) still behind me?”
32. “beken”
koan na ni
apen
Jinovoya,
不是 說 他.屬格 屬格 祖輩級 人名
no say 3.S.GEN GEN grandfather’s_generation PN
to na nodo-todo-a, ta sakop na,
就 他.屬格 虛.疊-指著-受焦.虛 因為 帽子 他.屬格
AUX 3.S.GEN SUB.RED-point_at-PF.SUB because hat 3.S.GEN
“asio o sakop mo ang?” koan na,
怎麼 主格 帽子 你.屬格 呢 說 他.屬格
impossible NOM hat 2.S.GEN Q say 3.S.GEN
【si apen Jinovoya說“不是!”,然後還是不斷的指著他的帽子說,“你怎麼有帽子?”】
Si apen Jinovoya said, “No,” but kept on pointing at the hat and asked, “where did you get the hat?”
33. “tang! a
ko ni-pangay do
alavat ko ito ang”,
喝 助 我.屬格 過去.受焦-放 處格 口袋 我.屬格 那個 呢
heh PAR 1.S.GEN PA.PF-put LOC pocket 1.S.GEN that PAR
ha, ha, ha…
哈 哈 哈
laughing
【“喝!我(之前)塞在口袋裡的啊”,哈-哈-哈-】
“Heh, I had it in my pocket.” Ha ha ha…
34. ka-pandan
da rana
nira ori a
動綴-極限 他們.屬格 已經 他們.屬格 那個 繫
VF-limit 3.P.GEN already 3.P.GEN that LIN
ni-ma-nanat so velek a, ji mina Kaojinzhong,
過去-主焦-心驚肉跳 斜格 肚子 助 處格 已故 高進忠
PA-AF-terrified OBL stomach PAR LOC late PN
ta ka-niahey na nia am,
因為 動綴-害怕 他.屬格 他.屬格 助
because VF-afraid 3.S.GEN 3.S.GEN PAR
【他們兩個因為高進忠的越獄事件,嚇得他們心驚肉跳】
The two of them were both terrified by Kaojinzhong’s escape.
35. “a
ya ji
galagal si cia-bagbag
a,
助 他 不 講話 主格 名綴-該死的 助
PAR 3.S.NOM NEG talk NOM NF-cursing PAR
na ji manci-an ya na
他.屬格 不 虛.說-工焦.虛 助動 他.屬格
3.S.GEN NEG SUB.speak-IF.SUB AUX 3.S.GEN
ka-pi-sakop ang” koan na am.
剛剛-動綴-戴帽子 呢 說 他.屬格 呢
recently-VF- wear_a_hat PAR say 3.S.GEN PAR
【si apen Jinovoya心有餘悸的嘀咕著說“該死的,怎麼都不回應,也不事先告訴我他有帽子!”】
“Why didn’t he say something, and why didn’t he tell me he had a hat?” si apen Jinovoya thought, sulking.
36. tateng
am, to sia
na neyked do
yan-an
後來 呢 就 他們.主格 已經 虛.停下來 處格 在所-名綴
later_on PAR AUX 3.P.NOM already SUB.stop LOC be_at-NF
da, “a ikong o mo ni-ka-ciwciw?”,
他們.屬格 助 什麼 主格 你.屬格 過去.工焦-動綴-嚇跑
3.P.GEN PAR what NOM 2.S.GEN PA.IF-VF-scare_away
【後來他們兩個就停下來。Mikowkow問“你是被什麼嚇跑的?”】
They stopped running. “What scared you?” Mikowkow asked.
37. “ya
ko
i-cingi imo am,
ya ka
助 我.屬格 工焦-探頭 你.主格 呢 助動 你.主格
PAR 1.S.GEN IF-appear 2.S.NOM PAR AUX 2.S.NOM
mi-sako-sakop…, ya mo ni-pa-cita jiaken
主焦-疊-戴帽子 助動 你.屬格 過去.工焦-使-看 我.處格
AF-RED-wear_a_hat AUX 2.S.GEN PA.IF-CAU-see 1.S.LOC
o sakop mo noka-pa-ngayo ta ang,
主格 帽子 你.屬格 過去之時-動綴-砍柴 我們.屬格.含 呢
NOM hat 2.S.GEN when.PA-VF-cut_wood 1.P.GEN.INCL Q
【“我探頭看你的時候,發現你頭上戴了帽子。我們砍木柴之時,你沒有讓我看到你的帽子。就這樣……】
“I saw you with a hat and… When we went up to cut wood, you didn’t show me you had a hat.”
38. nona, si
Kaojinzhong si cia-bagbag
koan ko am,
如此 主格 高進忠 主格 名綴-該死的 說 我.屬格 呢
oh NOM PN NOM NF-cursing say 1.S.GEN PAR
ko na ji nisir-siring-i jimo am,
我.屬格 已經 不 虛.疊-說話-處焦.虛 你.處格 呢
1.S.GEN already NEG SUB.RED-speak-LF.SUB 2.S.LOC PAR
【‘哦,是該死的高進忠’我想,因此我就不敢再跟你說話啊!】
“I thought it was that damn Kaojinzhong, and therefore I didn’t dare speak.”
39. ya
mo ji
ma-cita-i
no sakop
mo
助動 你.屬格 不 虛.使-看-處焦.虛 屬格 帽子 你.屬格
AUX 2.S.GEN NEG SUB.CAU -see-LF.SUB GEN hat 2.S.GEN
mo ka-kma si mina ama mo” koan na am,
你.屬格 同-像 主格 已故 父親 你.屬格 說 他.屬格 呢
2.S.GEN Co-like NOM late father 2.S.GEN say 3.S.GEN PAR
【你怎麼沒讓我看到你的帽子,你要死啦?”si apen Jinovoya說】
Damn you! Why didn’t you show me you had a hat?” si apen Jinovoya asked.
40. “a
koanata, ya
ma-cimoy am,
助 當然了 它 靜態-下雨 呢
PAR of_course 3.S.NOM SV-rain PAR
ya ji angay o cimoy do oo ko am,
它 一定 虛.去 主格 雨 處格 頭 我.屬格 呢
3.S.NOM EMP SUB.go NOM rain LOC head 1.S.GEN PAR
ori ya ko ni-pi-sakop rana am,
因此 助動 我.屬格 過去.工焦-動綴-戴帽子 已經 呢
that AUX 1.S.GEN PA.IF-VF-wear_a_hat already PAR
ya ko ni-baba-an sia”,
助動 我.屬格 過去-掏出-處焦 它.斜格
AUX 1.S.GEN PA-take_out-LF 3.S.OBL
【“啊呀,那是因為下雨了嘛,雨水從我的頭上滑落下來(到我臉上),所以我才拿出來戴的啊”】
“Well, I only took it out to put on because it was raining. The rain might have fallen on my head.”
41. tang
a, ni-ma-teneng pa sira
ni-mi…,
喝 助 過去-靜態-知道 還 他們.主格 過去-主焦
hey PAR PA-SV-know still 3.P.NOM PA-AF
ji sia pa zikzik so asi-asisi am,
絕對 他們.主格 還 顫抖 斜格 疊-肉 呢
EMP 3.P.NOM still twitch OBL RED-flesh PAR
kataotao a ni-t-om-agtag a ni-malayo a.
身體 繫 過去<主焦>驚嚇 繫 過去-主焦.跑 助
body LIN PA<AF>scare LIN PA-AF.run PAR
【喝!你能想像當時他們驚嚇的樣子嗎?他們停下來後,因為跑得過猛,肌肉 還不停的(顫)抖動呢】
Hey, you know, they were so scared…. Because they had run so hard, their muscles were twitching after they stopped.
42. mi-ratateng
am, m-ównay am,
mi
sia
rana do
主焦-後來 呢 靜態-很久 呢 去 他們.主格 已經 處格
AF-later_on PAR SV-long PAR go 3.P.NOM already LOC
kayo da am, mi da rana ha-hap-en
木柴 他們.屬格 呢 去 他們.屬格 已經 疊-拿-受焦
wood 3.P.GEN PAR go 3.P.GEN already RED-take-PF
o ni-pi-wali-walit da rao-raon
主格 過去.工焦-動綴-疊-丟掉 他們.屬格 疊-姑婆葉
NOM PA.IF-VF-RED-throw 3.P.GEN RED-wild_taro_leaf
da am, kayo-kayo da nira,
他們.屬格 呢 疊-木柴 他們.屬格 他們.屬格
3.P.GEN PAR RED-wood 3.P.GEN 3.P.GEN
【很久以後,他們再去砍木柴時,才把他們當時匆忙亂甩的姑婆芋葉和木柴一併拿回家】
After a long time, they finally went back to pick up the taro leaves and wood they had left behind.
43. ka-paka-pia
da
ni-ma-nanat so
vele-velek
動綴-能-非常的 他們.屬格 過去-主焦-心驚肉跳 斜格 疊-肚子
VF-able-good 3.P.GEN PA-AF-terrified OBL RED-stomach
nira ito a.
他們.屬格 那個 助
3.P.GEN that PAR
【那天讓他們過了一個非常的心驚肉跳的日子】
That day was one that let them overly terrified.